Webpage of Nishino Keiko 西野恵子(インドネシア語翻訳)

2024年6月ふりかえり&映画上映会のお知らせ

2024/07/06

2024年6月は、以下8件の翻訳、校正、通訳を行いました。

【校正】
日本語→インドネシア語:5件

【翻訳】
日本語→インドネシア語:2件

校正&翻訳の内容は、インドネシア人のかた向けの公的機関の資料がほとんどでした。

【通訳】
オンライン通訳:1件

**********************************************************************

映画上映会のお知らせです。

❏「映画を通じて知るインドネシアのいま」
『珈琲哲學-恋と人生の味わい方-』上映会
日時:2024年7月12日(金)18時〜20時半(17時45分開場)
場所:上智大学四谷キャンパス6号館1階101(https://www.sophia.ac.jp/jpn/aboutsophia/access/campus/
音声:インドネシア語  字幕:日本語
解説:福武慎太郎(上智大学アジア文化研究所/総合グローバル学部)
参加費:無料
要事前申し込み:https://forms.gle/Q4DUD1YCbBGc9B9d6
主催・問い合わせ:上智大学アジア文化研究所(i-asianc@sophia.ac.jp)
原題:Filosofi Kopi (2015年 インドネシア 118分)
監督:アンガ・ドゥイマス・サソンコ
私はこちらの映画の原作短編小説の翻訳を担当させていただいたのですが、原作はわずか30ページほどの物語です。
(今回の上映会で解説をされる福武教授は、この本の監訳を務めてくださった方です。)
短編小説からこの映画が生まれ、その後はなんと本物のカフェとして現在も実際に営業しているという、とてもユニークなストーリーを持つ作品です。
大スクリーンで観れる機会もなかなかないので、私も当日、会場で映画を楽しむ予定でおります。
ご興味ある方いらっしゃいましたら、ぜひお申込みください!
**********************************************************************
原作本は、こちらから↓↓
『珈琲の哲学―ディー・レスタリ短編集1995-2005―』
【監訳】福武慎太郎
【訳】西野恵子、加藤ひろあき
発行:Sophia University Press 上智大学出版(2019)

 

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。